„Nihongo online“ ist online
!
Der Treffpunkt für Lehrer und Schüler der japanischen Sprache ist vor ein paar Tagen online gegangen und ich möchte euch die Plattform hier vorstellen:
ist eine neue Internet-Plattform für interessierte Lerner und Lehrer der japanischen Sprache.
hat sich Folgendes zum Ziel gesetzt:
- Lernenden und Lehrenden der Japanischen eine gemeinsame Plattform des Treffens und Austauschens geben
- Lernende bei einer Suchen nach einem geeigneten Kurs behilflich sein, sowie
- sie beim Erlernen der Sprache zu unterstützen und interessante weiterführende Informationen anbieten
- Lehrenden die Möglichkeit eröffnen, sich auch während des laufenden Semestern über weite Strecken hinweg auszutauschen und
- Termine für fachliche Weiterbildungen für sie zur Verfügung zu stellen
Nicht jeder Teilnehmer jedoch wird seinen Gedanken derart Ausdruck verleihen können, wie er oder sie es in ihrer Muttersprache könnte. Aus diesem Grund kann und soll auf der gesamten Seite von
sowohl Deutsch, als auch Japanisch- und falls es in der Diskussion notwendig sein, gern auch Englisch als Brückensprache- genutzt werden.
Wichtige Bekanntmachungen werden darüber hinaus nach Möglichkeit ebenso zweisprachig erscheinen.
Auf Japanisch:
というのは日本語《にほんご》に興味《きょうみ》を持《も》つ学習者《がくしゅうしゃ》や教師《きょうし》のために設《もう》けられた新《あたら》しい、インターネット上《じょう》で集《つど》える場《ば》です。
- 学習者《がくしゅうしゃ》の皆《みな》さんも先生方《せんせいがた》も同《おな》じ場《ば》で話《はな》し合《あ》え、また生《なま》の声《こえ》を聞《き》ける機会《きかい》を持《も》つ、
- 日本語《にほんご》を学《まな》びたい方々《かたがた》へ、適切《てきせつ》なコースを見《み》つけるためのヘルプの提供《ていきょう》をする、
- 言語《げんご》習得《しゅうとく》の応援《おうえん》の場《ば》、日本《にほん》への興味《きょうみ》を深《ふか》める情報《じょうほう》を配《くば》るプラットフォームにする、
- 教師《きょうし》の方々《かたがた》のためには、学期中《がっきちゅう》にお互《たが》いが直接《ちょくせつ》会《あ》えなくても、教室《きょうしつ》活動《かつどう》や教材《きょうざい》などについてアイディアを交換《こうかん》し、同僚《どうりょう》に教《おし》え方《かた》のアドバイスを聞《き》けるチャンスを作《つく》る、
- そしてVHSなどの研究会《けんきゅうかい》情報《じょうほう》も知《しら》らせる掲示板《けいじばん》 になったらいいと思《おも》います。
そして、このサイトでは、ドイツ語《ご》でも、日本語《にほんご》でも、通《つう》じないところは英語《えいご》でもいいので、自分《じぶん》の言《い》いたいことを表現《ひょうげん》して書《か》きましょう。
特《とく》に
に関《かん》する情報《じょうほう》はできるだけ2言語《げんご》で発表《はっぴょう》しようと思《おも》います。
(恐《おそ》ろしい日本語《にほんご》になりましたら、許《ゆる》してくださる上《うえ》に、直《なお》してくださったらとても嬉《うれ》しいと思《おも》います。ー笑ーご協力《きょうりょく》をお願《ねが》いいたします。)
Quelle: http://forum.nihongo-online.de
Falls mich jemand dort suchen sollte, wird er unter „Kobukuro“ dort fündig werden!


